《思與花開》
童元方是翻譯家,她是物理學家陳之藩的妻子。她在《思與花開》一書中寫了一篇「我們都是看你的文章長大的」,我是因為這篇文章而買這書的。童憶述,陳之藩教授成名時,童還只是處於青蔥歲月的中學生,在書局遇上陳後,還不知陳之藩還生存在世上。經過漫長的歲月,兩人在二零零二年結婚了。
中年的她,讀到陳之藩寫給胡適的信中談到自己的生活:
「『我每天放學回來,走進自己的寢室念書。』
『我那時每天的生活是很有規律又很沉寂的,家中經常的聲音只有壁上的掛鐘。』
『我又忙於學校的數理習題,又要忙於古書的潛讀。春去了,秋來了;天氣陰了,晴了;許多同樣的日子我伏在書桌上傻讀。』
我好像看見自己在一女中三年的生活,在萬般辛苦中力求上進的影子。我在二十一世紀的香港看見兩個不同時空的少男少女在鞭策自己,眼淚又不聽使喚地落下來。」
童還談到兩人現在的生活,相知相愛的生活:
「我差不多每天都從山上的辦公室走到陳先生的辦公室,跟他一起回家。他平常關著門但不鎖,所以我總是敲兩下,然後自己打開門。他一看是我,不論手上拿著的是什麼書,都會談起他的問題或感想。比如:『你快來看這位錢基博,也就是錢鍾書的父親,是怎樣解釋語言的?』還有英文書,他說:『你看霍金從前的妻子珍,把一生都葬送了。真是慘!』我因為站在門口,跟他有一段距離,看見那孩子般憨傻的神情,只覺感動。我想:什麼是自由呢?大概就是這種隨興表達的自由。什麼是幸福呢?大概是兩個獨立的人,互相瞭解的幸福。」
我在中學時曾買過一張書籤,上面寫了陳之藩教授的幾句話,一直都很喜歡:「要去尋求立命安心的『人師』,為輕舟激水的人生找一註腳,為西風落葉的時代找一歸宿。」
童元方(2008),「我們都是看你的文章長大的」,見陳之藩,《思與花開》,香港:Oxford.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment